-
1 изменять I
, изменить (вн.) alter ~ (smth.), change( smth.) ;
(видоизменять) modify( smth.) ;
изменить курс alter the course;
~ образ жизни change one`s mode of living;
изменить своё мнение о ком-л., чём-л. change one`s opinion about smb., smth. ;
несколько изменить своё отношение к кому-л. modify one`s attitude towards smb. ;
~ ход событий alter the course of events.Большой англо-русский и русско-английский словарь > изменять I
-
2 change sentiments
1) Общая лексика: изменить свое отношение2) Дипломатический термин: изменить своё мнение3) Макаров: изменить своё мнение, изменить своё отношение -
3 change to
1) Авиация: (e. g., approach control) переходить на связь c (напр. диспетчерской службой подхода), (e. g., tower) переходить на связь с (напр. КПД)2) Математика: изменяться на, перейти, переходить, переходить к, превратить, превращать, превращение3) Вычислительная техника: заменить на4) Макаров: делать пересадку (на другой поезд и т. п.), изменить своё отношение к, перемениться к (изменить своё отношение к), пересаживаться (на другой поезд трамвай и т. п.), переходить (перерастать) в... -
4 Gesicht
I n -(e)s, -er1) лицоein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражениеein trauriges Gesicht aufsetzen ( aufstecken, machen) — состроить печальное лицо ( печальную мину, печальную физиономию)ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л.ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)ein böses Gesicht ziehen ( machen) — сделать сердитое лицоich wußte nicht, welches ( was für ein) Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этомуGesichter machen ( schneiden) — гримасничатьein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицоein Gesicht machen, als wäre ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый видein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ( скорчить) недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)das Gesicht verziehen ( verzerren) — сделать ( скорчить) гримасу; состроить рожуer ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли водыihm fällt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвётins Gesicht hinein — прямо в лицоder Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицоden Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактамиkomm mir nicht vors Gesicht! — разг. не показывайся мне на глаза!zu Gesicht stehen — быть к лицу2) перен. вид, обликdie Sache bekommt ein (ganz) anderes ( neues) Gesicht — дело представляется (совсем) по-иному, дело предстаёт в (совсем) новом светеeiner Sache (D) das richtige Gesicht geben — представить дело в правильном светеGesicht und Gestalt gewinnen — облечься в плоть и кровьdas Gesicht wahren ( retten) — сохранить свой престижGesicht und Gewicht der Literatur — краса и гордость литературы••II n -(e)sdas Gesicht verlieren — потерять зрение, ослепнутьdas Gesicht wieder erlangen — прозреть, стать снова зрячимj-m aus dem Gesicht kommen — скрыться из виду у кого-л.aus dem Gesicht lassen — упустить из виду ( из поля зрения)aus dem Gesicht verlieren — потерять из видуins Gesicht fallen ( springen) — бросаться в глазаzu Gesicht kommen — попадаться на глазаIII n -(e)s, -eвидение, призракGesichte haben — иметь видения, галлюцинировать, страдать галлюцинациями -
5 ein anderes Gesicht aufsetzen
кол.числ.общ. изменить выражение лица, изменять выражение лица, надевать личину, надевать маску, изменить своё отношение (к чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > ein anderes Gesicht aufsetzen
-
6 ändrar
[²'en:drar]verbменятьge annan form el. annat innehåll, förändra -
7 to change one's sentiments
изменить своё мнение / отношениеEnglish-russian dctionary of diplomacy > to change one's sentiments
-
8 münasibət
сущ.1. отношение:1) тот или иной характер поведения, обращения кого-л. с кем -, с чем-л. Yaxşı münəsibət хорошее отношение, kobud münəsibət грубое отношение, ciddi münəsibət серьёзное отношение, soyuq münəsibət холодное отношение2) взгляд на что-л., восприятие, понимание чего-л. Əməyə münəsibət отношение к труду, həyata münəsibət отношение к жизни, işə münəsibət отношение к работе3) только мн. ч. отношения (связи между кем-л., чем-л., возникающие при общении на какой-л. почве). Ailə münəsibətləri семейные отношения, dostluq münəsibətləri дружеские отношения, gərgin münəsibətlər натянутые отношения, ictimai münəsibətlər общественные отношения, mehriban qonşuluq münəsibətləri добрососедские отношения4) связь с чем-л.; причастность, касательство к чему-л. Münasibəti olmaq иметь отношение к кому-, к чему-л.,5) взаимная связь, зависимость разных величин, предметов, явлений. Dillə təfəkkür arasındakı münəsibət отношение между языком и мьшлением2. сношение (связь, общение, наличие каких-л. взаимоотношений). Xarici ölkələrlə münəsibətlər сношения с иностранными государствами; münəsibətini dəyişmək kimə, nəyə изменить отношение к кому, к чему, münəsibətini müəyyənləşdirmək kimə, nəyə определить своё отношение к кому, к чему, münəsibəti olmaq kimlə, nə ilə иметь отношение к кому, к чему, münəsibətləri gərgin olmaq kimlə быть в натянутых отношениях с кем, heç bir münəsibəti olmamaq kimə, nəyə не иметь никакого отношения к кому, к чему -
9 mind
1. [maınd] n1. 1) ум, разумto enter /to cross, to come into/ one's mind - прийти на ум /в голову/, осенить
on one's mind - на уме, в мыслях
she has smth. on her mind - у неё что-то на уме; её что-то тревожит
what have you in mind? - а) что ты собираешься сделать?; что у тебя на уме?; б) что ты имеешь в виду?
it preys on my mind - это меня угнетает /тяготит/
to get smth. into one's mind - а) забрать себе что-л. в голову; б) понять что-л.
to get smth. out of one's mind - выбросить что-л. из головы [ср. тж. 2, 1)]
to have /to get/ smth. off one's mind - перестать думать о чём-л.; избавиться от мыслей о чём-л.
to poison smb.'s mind against smb. - настроить кого-л. против кого-л.
where's my mind? - разг. о чём я думаю?
2) умственные способности, интеллект, ум; мышление, умственная деятельностьto possess unusual powers of mind - обладать недюжинным умом /недюжинными способностями/
the great [best] minds of our age - великие [лучшие] умы нашего времени
3) рассудок, умpresence of mind - присутствие духа, хладнокровие
to be of sound mind, to be sound in mind, to be in one's right mind - быть в здравом уме
to be clear in one's own mind - ясно представлять себе, отдавать себе ясный отчёт
to be out of one's (right) mind - а) быть не в своём уме; быть сумасшедшим; you must be out of your mind! - вы с ума сошли!; б) сходить с ума, быть в отчаянии /вне себя/
she was out of her mind with grief [with fear] - она сходила с ума от горя [от страха]
to go out of one's mind - сходить с ума; терять рассудок
his mind has gone, he has lost his mind - он не в своём уме
to drive /to send/ smb. out of his mind - сводить кого-л. с ума; доводить кого-л. до сумасшествия
2. 1) памятьabsence of mind - забывчивость; рассеянность
to bear /to keep/ in mind - помнить; запоминать; иметь в виду
bear that in mind! - запомни это!; имей это в виду!
with present-day conditions in mind - учитывая сегодняшнюю действительность, имея в виду условия современной жизни
to bring /to call/ to mind - а) вспоминать, припоминать; I called his words to mind - я вспомнил его слова; б) воскрешать в памяти; напоминать
this brings to mind another story - это (мне) напоминает ещё один /другой/ случай
to put smb. in mind of smth. - напоминать кому-л. о чём-л.
to cast one's mind back - вспомнить прошлое /былое/
to go /to pass/ out of (one's) mind, to slip one's mind - быть забытым; выскочить из головы
it went clean out of my mind - разг. я начисто забыл об этом
to put /to get/ smth. out of (one's) mind - забыть что-л. [ср. тж. 1, 1)]
time out of mind - незапамятные времена; ≅ испокон веку
2) уст. поминание; поминальная служба3. 1) настроение, состояние духаI was easy [uneasy] in my mind - у меня было спокойно [неспокойно] на душе
in a good [bad] state /frame/ of mind - в хорошем [в плохом] настроении, расположении
2) направление мыслей; склад умаreactionary mind - реакционные /консервативные/ взгляды /убеждения/
4. (откровенное) мнение; взглядto tell smb. one's mind, to let smb. know one's mind - откровенно высказать кому-л. своё мнение или неодобрение
I gave him a piece of my mind - разг. я ему высказал всё, что думал
to be of smb.'s mind, to be of the same mind as smb. - быть одного мнения с кем-л., придерживаться того же мнения
they were all of one mind - все они придерживались одного мнения, они достигли единодушного решения; они пришли к соглашению
to be of the same mind - а) быть единодушным, придерживаться одного мнения; б) оставаться при своём мнении
to keep an open mind on smth. - сохранять объективность в подходе к вопросу, делу
meeting of minds - амер. соглашение, единство взглядов
to smb.'s mind - по чьему-л. мнению [см. тж. 5, 1)]
to my mind you are right - по-моему, ты прав; на мой взгляд, ты прав
5. 1) намерение, желаниеto have a mind to do smth. - иметь намерение /быть склонным/ сделать что-л.
to have a good /a great/ mind to do smth. - очень хотеть что-л. сделать
to have half a mind to do smth. - быть не прочь /быть склонным/ что-л. сделать
to know one's own mind - не колебаться, твёрдо знать, чего хочешь
he doesn't know his own mind - он сам не знает, чего (он) хочет
to change /to alter/ one's mind - передумать, изменить своё решение /свои намерения/
to be in /of/ two minds - быть /находиться/ в нерешительности, колебаться; не знать на что решиться
to smb.'s mind - в соответствии с чьими-л. желаниями; но чьему-л. вкусу [см. тж. 4]
2) мысли, думы; стремление, помыслыto set one's mind on smth. - очень хотеть чего-л.; сосредоточить все свои помыслы на чём-л.; поставить себе какую-л. цель
he has set his mind on becoming an engineer - он твёрдо решил стать инженером
to give /to turn/ one's mind to smth. - обратить своё внимание на что-л.; сосредоточить свои мысли /помыслы/ на чём-л.; приложить старания к чему-л.
to keep one's mind on smth. - всё время думать о чём-л.; сосредоточить своё внимание на чём-л.
you must keep your mind on your work - ты должен всё время думать о своей работе
to read smb.'s mind - читать чужие мысли
to be on smb.'s mind - поглощать чьё-л. внимание
to take one's mind off smth. - перестать думать о чём-л.
to take smb.'s mind off smth. - отвлекать чьё-л. внимание от чего-л.
it took her mind off her troubles - это отвлекло её от забот /от переживаний/
to bring one's mind to bear on smth. - обратить своё внимание на что-л.
6. дух; душаthe mind's eye - мысленный взгляд, воображение
♢
to make up one's mind - решиться; принять решениеto make up one's mind to smth. - смириться с чем-л.
so many men so many minds - посл. сколько голов, столько умов
a sound mind in a sound body - посл. в здоровом теле здоровый дух
2. [maınd] vout of sight, out of mind - посл. с глаз долой - из сердца вон
1. в вопросительных или отрицательных предложениях, а также в утвердительном ответе возражать, иметь (что-л.) противdo you mind if I smoke [open the window]?, do you mind my smoking [opening the window]?, would you mind my smoking [opening the window]? - вы не будете возражать, если я закурю [открою окно]?
no, I don't mind (it) - нет, я не возражаю /ничего не имею против/
yes, I mind it (very much) - нет, я (решительно) возражаю
would you mind ringing? - будьте любезны, позвоните; не будете ли вы так любезны позвонить?
would you mind holding your tongue? - попридержи свой язык, пожалуйста
2. заботиться; волноваться, беспокоиться, тревожитьсяI do not mind what you do - мне всё равно, что вы сделаете
I don't mind what people say - меня не волнует, что говорят люди
3. обыкн. в повелительном предложении:1) обращать внимание, считаться (с чем-л.)2) прислушиваться (к советам и т. п.); слушатьсяmind what I say - (внимательно) слушай, что я говорю
mind and do what you are told - слушайся и изволь делать то, что тебе говорят
3) остерегаться, беречься, обращать вниманиеmind the step [the stairs]! - осторожно! ступенька [лестница]!
mind what you are doing! - осторожнее!
mind your language! - выражайтесь повежливей!
4) не забыть сделать (что-л.)5) обратить внимание, заметитьI have no objection, mind (you), but... - я не возражаю, заметь, но...
not a word, mind! - помните, никому ни слова!
4. заботиться (о чём-л., ком-л.); смотреть, присматривать (за чем-л., кем-л.); заниматься (чем-л.)to mind the baby [the shop] - присматривать за ребёнком [за лавкой]
mind your own business! - не вмешивайся в чужие дела!
I asked him if he'd mind my bags - я попросил его присмотреть за моими чемоданами
5. 1) арх., диал. помнить2) редк. напоминать6. арх. внимательно следить, внимать7. уст., диал. намереваться♢
never mind! - а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело!where have you been? - Never you mind! - где вы были? - Не ваша забота /печаль/
to mind one's P's and Q's - следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия
mind your eye! - ≅ держи ухо востро!, берегись!, гляди в оба!
-
10 sentiment
[ʹsentımənt] n1. 1) чувствоfamily [lofty, patriotic] sentiments - родственные [высокие, патриотические] чувства
a sentiment of pity [of joy] - чувство жалости [радости]
sentiments towards smb. - чувства к кому-л.
2) дух (произведения искусства и т. п. в противоп. форме)2. сентиментальностьyou don't indulge in sentiment in business - в деловом мире нет места сантиментам
3. чаще pl мнение, отношение, настроениеto express [to change] one's sentiments - выразить [изменить] своё мнение /отношение/
to create a sentiment in favour of smth. - создать мнение в пользу чего-л.
to sound out sentiment diplomatically - дипломатично выяснить настроение (каких-л. кругов)
-
11 dig one’s heels in
Dig one’s heels inотказаться изменить своё поведение, отношение; быть упёртымThe student dug her heels in and refused to obey the instructions.English-Russian small dictionary of idioms > dig one’s heels in
-
12 cambiare
1. v.t.(mutare) менять; (modificare) изменять; (sostituire) заменить, поменять, сменить, переменить; (convertire) обменять, разменять2. v.i.3. cambiarsi v.i.(d'abito) переодеваться4.•◆
cambiamo argomento! — поговорим о чём-нибудь другом!è in ritardo, tanto per cambiare! — он, как водится, опаздывает!
cambiare aria — a) переменить обстановку; b) (squagliarsela) удрать (смыться)
См. также в других словарях:
БРАТЬ СВОЁ — 1. кто Получать то, что должно принадлежать по праву, по закону; добиваться поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, социальный коллектив и под. (X) обретает материальные или духовные ценности, опыт, главенство в какой л.… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ СВОЁ — 1. кто Получать то, что должно принадлежать по праву, по закону; добиваться поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, социальный коллектив и под. (X) обретает материальные или духовные ценности, опыт, главенство в какой л.… … Фразеологический словарь русского языка
Список эпизодов сериала «Офис» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Франко-прусская война 1870—1871 — Франко прусская война Войны за объединение Германии Битва при Марс ла Тур 16 августа 1870 … Википедия
Чавес, Уго — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Чавес. Уго Рафаэль Чавес Фриас Hugo Rafael Chávez Frías … Википедия
Прусско-французская война — Франко прусская война Войны за объединение Германии Битва при Марс ла Тур 16 августа 1870. Дата 19 июля 1870 … Википедия
Франко-германская война 1870 года — Франко прусская война Войны за объединение Германии Битва при Марс ла Тур 16 августа 1870. Дата 19 июля 1870 … Википедия
Франко-прусская война — Войны за объединение Германии … Википедия
Франко-прусская война 1870 - 1871 — Франко прусская война Войны за объединение Германии Битва при Марс ла Тур 16 августа 1870. Дата 19 июля 1870 … Википедия
Франко-прусская война 1870-1871 — Франко прусская война Войны за объединение Германии Битва при Марс ла Тур 16 августа 1870. Дата 19 июля 1870 … Википедия
Франко-прусская война 1870 года — Франко прусская война Войны за объединение Германии Битва при Марс ла Тур 16 августа 1870. Дата 19 июля 1870 … Википедия